El trabajo de traductor
Charla práctica sobre la profesión del traductor. Se darán trucos y consejos, así como pautas para iniciarse en la profesión. Aunque está pensada pra los alumnos de Lenguas Modernas y Traducción y de los másteres de traducción e interpretación (CITISP y MICONE), pueden asistir alumnos interesados de Estudios Ingleses, Hispánicos o Comunicación Audiovisual.
Se va a realizar el 22 de noviembre, de 12:00 a 13:30 h, en el Aula 5 del Colegio de Málaga y será realizada por Xosé Castro, traductor inglés-español, corrector, redactor y guionista. Especializado en traducción técnica y en tecnología, electrónica, fotografía, localización de software, marketing, turismo, hoteles y recursos humanos entre otras cosas. Ha participado como coordinador, traductor o corrector en docenas de traducciones de programas informáticos para los principales fabricantes de varios sectores industriales. Es creador y moderador de TRAG, la mayor lista electrónica de debate para traductores audiovisuales de habla hispana (más de 4000 suscriptores); y miembro del consejo editorial de Panacea, la revista de lenguaje médico más reputada en lengua española.
Información y contacto
22 de noviembre, 12:00 h. Aula 5 del Colegio de Málaga.
Calle Colegios 1. 28801 Alcalá de Henares
E-mail: decanato.fyl@uah.es